Thursday, July 4, 2013
Wednesday, July 3, 2013
Wednesday, May 8, 2013
Moon Geun Young's 27th Birthday Message to Her Fans
But now
다들 나에게 태어나줘서 고맙다고 말한다.
Everybody says to me God bless your birth..
나는 태어난 것을 원망한 적이 많았는데...
though I have blamed myself, my birth, many times.
그렇게 마음먹었던 날들이 오늘만큼은 참으로 죄송스럽다
At least today, I regret those days, and sorry.
감사해야지. 감사하며 살아야지. 다짐하고 다짐한다.
Be thankful. Live, being thankful. I pledge, and pledge.
한동안 삐딱하게 살았던 것 같다.
For some time, I might have acted perversely.
뭐 지금도 완전히 벗어난 것 같지는 않지만...
Well, now is not perfectly free from it, though..
한창 때에는 호의마저도 삐딱하게 바라보았던 것 같다.
When it was the worst, even, I might have distorted favors.
조금은 지쳐있었던 것 같기도 하다.
To some extent, I might've been tired.
나에 대한 관심, 기대, 마음들이...
People interested in me, expectation, hearts,..
어느 순간부터는 큰 짐으로 여겨졌던 것 같다.
have become a huge burden to me.
이제껏 참 잘 지내왔는데, 갑자기 울컥-
Though I've been cool until now, but then suddenly-
모든 것들이 다 후회되고 밉고 원망스러웠다.
I felt regretful, hateful, reproachful to all stuffs.
심지어는 잘 지내왔던, 무던히도 열심히 버텨왔던 과거의 내 모습까지도.
Even to myself in the past who was well-done, tried hard.
하지만 요즘 마음을 조금씩 바꿔가고 있다. 이제서야 비로소.
But I am trying to change my mind, nowdays. At last. Finally.
초심을 잃지 말라는 말.
The saying 'do not forget your original intention[=Get back to the basics]'
다시 그 말의 의미를 되새긴다.
I reflect[=revive, review] it, again.
처음에 내가 어떤 마음으로 연기를 시작하게 되었나.
What was in my mind when I began this job for the first time.
딱 그거 하나. 나를 위해서.
Just the one. For me.
내가 재미있으니까. 내가 즐거우니까.
For me having fun. For me enjoying.
내가 하고 싶으니까. 내가 잘하고 싶으니까.
For I wanted to do it. For I wanted to do it well.
그때 그 마음으로 다시 되돌아가려 한다. 되돌아가고 싶다.
I am going to go back to the basics. I want to go back.
나를 위해서. 그렇게 다시 열심히 사는 내가 되고 싶다.
For myself. Wish I want to live eagerly, again.
오늘
Today,
많은 사람들에게... 축하도 받았고, 선물도 받았고, 마음도 받았다.
I got blessed, got presents, got hearts, from so many people.
고맙다는 말도 참 많이 들었다.
I heard so many thanks, too.
그 순간 참 행복하다가도.. 미암한 마음이 더 많이 남았다.
Yes I was happy at that moment, and then, feeling sorry was left.
나를 이렇게 좋아해주는 사람이 많이 있는데,
정작 나는 내 스스로를 좋아해 주지 않았던 것 같아서.
Since, I haven't been able to love myself, though
these people give me love.
그 마음들을 그것 그대로 온전히 받아드리지 못하고
Since, I couldn't accept all those feelings as just those are,
도리어 내 스스로를 괴롭히는 무언가로 여겼던 것 같아서.
rather I regarded those as somethings make me hard.
참 많이 부끄럽고 미안했다.
I was so ashamed, sorry, a lot.
내가 행복해졌으면 좋겠다고 한다.
They say wish my happiness.
바꿔 생각해보니,
Thinking in other words,
thoughts ariese.
내가 얼마나 행복하지 않게 보였으면... 하는 생각과.
'Did I look unhappy, that much?'
나는 왜 그동안 행복해하지 않았나.. 하는 생각이 들었다.
'Why wasn't I happy, for those days?'
왜 그리도 삐딱하게 배배 꼬여 있었나...하는 생각까지도.
And why was I twisted that much..
난 이미 충분히 행복한 사람이다.
I am a happy person, already, enough.
정말 행복하다. 분에 넘치게도.
Very happy. Unmeritedly.
잊지 말아야지. 감사하며 살아야지. 다짐한다.
Do not forget, Live thankful, I pledge.
그리고 나를 위해...
And for myself... I pledge again
좀 더 열심히 사는 사람이 되자. 나를 사랑하고
to be much eager, to love myself,
내 삶을 사랑하는 내가 되자. 다시금 마음먹는다.
to be a person love my life.
p.s.
고민을 참 많이 했지만,
I considered a lot,
오늘은 왠지 인증글보다는 고백글이..
and conluded self-confession would be the better choice, .. today.
제 마음을 더 잘 전할 수 있을 것 같아서.
Also I thought it's better to describe my mind ..
이렇게 남깁니다.
So I leave this.
그리고...
And...
오늘만큼은 미안하다는 말보다는 고맙다는 말을 더 하고 싶네요.
At least today, I want to say thank you, than say sorry.
정말 고맙습니다! 정말!! 정말!!!!
Very thank you!!! Really!! Truly!!
이루 더 말 할 수 없을 정도로... 고맙습니다.
I cannot say enough... Thank you
[c] Credits to and Translations by DCBH.NET
[c] photo DCBH+ MGY'sCyworld Official
Wednesday, January 30, 2013
2013.01.29 Moon Geun Young's Adorable Thank You Letter to Bears
Monday, December 31, 2012
Happy New Year from Moon Geun Young
Namoo Actors would like to greet us a Happy New Year!
Watch out for Moonie at mark 00:43-00:54
Tuesday, July 3, 2012
2012.07.02 Moon Geun Young's Handwritten Letter to Fans at Angels
Thursday, May 17, 2012
Moon Geun Young's Letter: "Bears Who Cause Headache Makes Dominus Leave a Letter- chongchongchong"
Friday, September 9, 2011
[2011.09.09] Moon Geun Young message to her fans

Today, Moon Geun Young posted a message to her fans at Angels cafe
( http://cafe.daum.net/mkyags )
Here is the message ^^
Title: Hope you have a Happy Chuseok… ^^
Hello Angels!!
I’m Geun Young ^-^ Have you been all well?
Recently they say the cold has been prevalent..please make sure,make sure
make sure to be careful of the cold!
I received your Chuseok Gifts well that Angels sent me! Hee-
Really Thank You!
My grandmother also wanted me to make sure to convey that she said,
“I’m Thankful that I’m even being taken care of always too, and I’m sorry because i always
just receive’
Always taking care of the many people around me..
Really! Really Thank You for thinking about them more than i do.
I’m still.. maybe because i’m a lacking person who just sees the road that i take.
I sometimes forget..and act as i don’t know the precious people around me,
each time i feel Angel’s consideration, i once again look back and myself and reflect
upon myself.
For letting me have that kind of time.
And also for even letting me hear from my grandmother,
‘ I live in luxury because of you’ really thank you~ hee-
Thanks to all of your gifts , i think i will spend Chuseok very very well!
I wish you all too surely, surely,surely spend Chuseok nicely~
Eat a lot of delicious foods~Enjoy viewing the moon a lot~Spend warm
time with your family~and so on! kek
I sincerely wish you will have a Happy Chuseok ^-^
I always wish your body and heart will not be hurt..and that
everyone will be happy!
Finally..really..really..so much~ i’m very thankful!
And!! Everyone .. sarigomtanghapnida (i love you) ~ kkya-(>o<)////
PS: Thanks to the meticulous packaging of the wine bottle so that
it would not break.
I cracked up while unraveling the endless long bubble wrap!kekekeke
Since i’m jobless.. i know that you will put a lot of bubble wrap because you
thought I’d be bored~
so that each time that i’m bored, i could pop up the bubble wrap.
I will strengthen my will on acting so that i can quickly greet you all!~ HEE-
in any case~really really thank you ^——————^♡
credits: MKYangels
Translation by: SoompiMoons











